The Vietnamese word "cân đo" translates to "weights and measures" in English. It refers to the process of measuring weight and size accurately, which is essential in various fields like cooking, trading, and science.
Câu cơ bản: "Tôi cần cân đo các nguyên liệu trước khi nấu ăn."
(I need to weigh and measure the ingredients before cooking.)
Câu nâng cao: "Trong ngành xây dựng, việc cân đo là rất quan trọng để đảm bảo các vật liệu phù hợp với thiết kế."
(In the construction industry, weighing and measuring is very important to ensure materials meet the design specifications.)
In more advanced contexts, "cân đo" can also refer to evaluating or assessing something quantitatively, not just physically measuring size or weight. For example, it can be used in discussions about data analysis or research.
While primarily related to physical measurements, "cân đo" can also imply a careful consideration or evaluation of a situation, akin to weighing options or assessing pros and cons.
"Cân đo" is a versatile term in Vietnamese used for both physical measurements and metaphorical evaluations.